|
The main languages spoken in
Andhra Pradesh are Telugu,
Urdu, Hindi, Banjara, and
English followed by Tamil,
Kannada, Marathi and Oriya.
Telugu is the principal and
official language of the
State. It was also referred
to as `Tenugu' in the past.
`Andhra' is the name given
to it since the medieval
times. Some argued that
`Telugu' was a corruption of
`Trilinga' (Sanskrit meaning
three `lingas'). A general
description of the land of
the Telugus was made in the
medieval times as `the land
marked by three lingas of
the three famous shrines of
Draksharamam (East Godavari
district), Kaleswaram (Karimnagar
district) and Srisailam (Kurnool
district).
Telugu
is the most widely spoken
language amongst those using
the Brahmi script. These
comprise the languages of
south India (Tamil, Telugu,
Malayalam, Kannada, Tulu and
others such as Sinhala
(spoken in
SriLanka)andlanguages spoken
in South East Asia such as
Burmese, Thai and
Cambodian) In terms of
population, Telugu ranks
second to Hindi among the
Indian languages. According
to the 1981* Census, Telugu
is spoken by over 60 million
in Andhra Pradesh. It has
also spread to the other
parts of the globe, i.e.,
Burma, Indo-China,
South-Africa and the U.S.A.
Being a mellifluous
language, it is called, by
its admirers as the `Italian
of the East'.
Its
vocabulary is very much
influenced by Sanskrit. In
the course of time, some
Sanskrit expressions used in
Telugu got so naturalized
that people regarded them as
pure Telugu words. Some
Kannada and Tamil words were
also taken into Telugu but
they did not gain much
currency.
With
the advent of the Muslim
rule, several Persian and
Arabic words entered into
the Telugu language. But
they were confined to the
spoken language and to the
language of the judiciary
and the executive. The
influence of Persian and
Arabic is discernible to a
considerable extent in the
languages spoken in
Telangana due to its long
association with the Muslim
rule. There is also a great
element of English words in
the vocabulary of Coastal
Andhra and Rayalaseema
because these regions were
directly under the British
rule for nearly a century
and a half.
The
evolution of Telugu can be
traced through centuries in
terms of its form as well as
its function. Although
culturally Telugu is close
to its southern neighbours
-- Tamil and Kannada --
genetically, it is closer to
its northern neighbours --
Gondi, Konda, Kui, Kuvi,
Pengo and Manda. There is
evidence to show that these
languages were freely
borrowed from Telugu even
from the prehistoric period
whereas borrowing between
Telugu and Tamil and Kannada
has been mostly during the
historic period, i.e.,
post-5th century B.C.
*Language-wise population
figures of 1991 Census have
not yet been released by the
Census Department.
It is
possible to identify broadly
four stages in the history
of the Telugu language.
(1)
B.C. 200 -- A.D. 500
(2)
A.D. 500--A.D.1100
(3)
A.D. 1100--A.D.1400 and
(4)
A.D. 1400--A.D.1900.
During
the first phase, we only
come across names of places
and personal names of Telugu
in Prakrit and Sanskrit
inscriptions found in the
Telugu country. Telugu was
exposed to the influence of
Prakrit as early as the 3rd
century B.C. From this we
know that the language of
the people was Telugu,
although the language of the
rulers was different. The
first complete Telugu
inscription belongs to the
Renati Cholas, found in
Erragudipadu, Kamalapuram
taluk of Cuddapah district
and assigned to about A.D.
575. Telugu was exposed to
the influence of Sanskrit
about this period. It
appears that literature also
existed in Telugu about the
same time, because we find
literary style in the
inscriptions some three
centuries even before
Nannaya's (A.D. 1022)
Mahabharatam. During the
time of Nannaya, the popular
language had considerably
diverged from the literary
language.
In
the period A.D. 500--1100,
the literary languages
confined to the poetic
works, flourished in the
courts of kings and among
scholars. Phonetic changes,
which occurred in the
popular language, are
reflected in the literary
language, although the two
streams remained apart in
grammar and vocabulary.
During A.D. 1100--1400 the
literary language got
stylized and rigid, closing
itself from the influence of
contemporary spoken
language. Ketana (13th
century AD), a disciple of
Tikkana prohibited the use
of spoken words in the
poetic works and quoted some
spoken forms. During the
period A.D. 1400--1900, many
changes culminating in
today's form of Telugu took
place.
The
prose language of the 19th
century, as can be seen from
the `Kaifiyats', shows the
educated speech as base with
occasional influence of
literary language. We also
notice the influence of Urdu
language on Telugu before
the spread of English
education.
From
the foregoing overview of
the history of the Telugu
language, one can see that
what we now use as modern
standard Telugu, had its
beginnings in the spoken
variety, right from the 10th
century A.D. The language
was progressively enriched
by contact with Sanskrit,
Prakrit, Urdu and English
from early times.
Until
the advent of the printing
press and the school system
of education, Telugu was
broadly used in four areas:
(1) inscriptions, (2)
poetry, (3) folk literature,
(4) common speech (social
and perhaps official). The
language of the inscriptions
had always been based on the
contemporary speech of the
educated with an occasional
admixture of literary and
rustic expressions. Folk
literature, which was in the
form of songs, drew mainly
on the speech of the common
people among whom it
circulated, basically rural
in its character. Both in
its appeal and form, the
poetic language was confined
to royal courts and the
elite. Care was taken to
keep it insulated from the
speech of even the scholars
and poets, who used it in
other areas of
communication. Because of
this restriction on the
medium, prose never emerged
as a form of classical
literature in Telugu. Even
the sparse scientific
writing on prosody,
arithmetic, medicine and
grammar was cast either in
Telugu verse or in Sanskrit
slokas. The emergence of
popular literary forms like
the satakas devotional songs
and the yaksha gana
necessitated extensive
reliance on contemporary
spoken language in their
appeal and expressiveness.
Early commentaries,
historical accounts (like
Rayavachakam), and the few
prose works, which were
written for instructional
purposes in the first half
of the 19th century, were
all written in educated
speech which was distinct
from the language of the
literary dialect. In 1853,
Chinnayasuri, a Telugu
pundit in the Presidency
College, first experimented
with a prose variety based
on the classical poetic
language in his book "Niti
Chandrika". In 1855, he
published Bala Vyakaranamu,
an excellent grammar of the
poetic language, but it was
intended for school study
and as a guide to `Correct
Writing'. These works had,
to some extent, given
support to traditional
pundits, who upheld the
Kavya bhasha as primary and
the spoken language as its
degenerate form. The
influence of Chinnayasuri
temporarily arrested the
growth of creative prose by
famous writers until
Gurazada Appa Rao appeared
on the scene and produced
his social play Kanyasulkam
in 1897 in a near modern
language. The controversy
that raged between the two
schools, classical and
modern subsided in 1919 with
a victory for the classic
writers to perpetuate the
use of the so-called
granthikam (or the poetic
dialect) as the language of
the text-book language and
the medium of examination.
However, teaching has all
along been done only in the
spoken variety of the
teacher.
For
about 90 years (1850--1940),
Telugu prose had a stunted
growth, although scholars
like Kandukuri Viresalingam
and Panuganti
Lakshminarasimha Rao used a
`liberalized poetic variety'
in their writings, which was
neither fully classical nor
fully modern.
Since
the nineteen forties, Telugu
prose style wriggled out of
the clutches of the
traditional pundits. The
emergence of mass media of
communication, like the
radio, T.V., cinema,
language, newspapers and new
forms of writing, under the
impact of nationalist
movement reinforced the
importance of the spoken
word and various literary
forms blossomed in modern
language. By and large, the
prosperous Krishna --
Godavari delta became the
breeding ground of many
writers and scholars, and
their spoken variety assumed
several prose forms and
slowly spread to other areas
assimilating other dialects
in its course. The language
now used in all modern forms
of literature and newspapers
has a great degree of
uniformity and
acceptability, which lends
it the status of a standard
language. Now the
nationalised text-books and
those prescribed for Telugu
language degree by
universities are the only
`sanctuaries' of the poetic
dialect.
The
seminar sponsored by the
State Government in 1964 at
Sri Venkateswara University,
Tirupati, resolved that only
the modern language should
be used for all subject
(non-1st language) books
written in Telugu and all
2nd language books. This
resolution has been
implemented in the case of
subject text-books produced
by the Telugu Akademi. Now
all the universities in the
State are allowing the use
of modern Telugu as the
examination medium and
modern literature has been
prescribed for study at the
University level. In 1966,
Telugu became the official
language of the State and in
1974, correspondence in
Telugu was made at the taluk
level. This was gradually
extended to Heads of
Departments and Secretariat
levels. In 1969, Telugu as
the medium of instruction
was introduced on a large
scale in higher education.
Literature
Telugu
literature is generally
divided into six periods,
viz.,
(1)
the pre-Nannaya period (up
to A.D. 1020),
(2)
the Age of the Puranas
(1020--1400),
(3)
the Age of Srinatha
(1400--1510),
(4)
the Age of the Prabandhas
(1510--1600),
(5)
the Southern period
(1600--1820), and
(6)
the Modern Period (after
1820).
In the
earliest period there were
only inscriptions from A.D.
575 onwards. Nannaya's
(1022--1063) translation of
the Sanskrit Mahabharata
into Telugu is the piece of
Telugu literature as yet
discovered. The diction is
so masterly that historians
think that there must have
been earlier works in
Telugu. After the death of
Nannaya, there was a kind of
social and religious
revolution in the Telugu
country.
Virasaivism propagated
bhakti towards Siva as the
only means of attaining
salvation. Tikkana (13th
century) and Yerrana (14th
century) continued the
translation of the
Mahabharata started by
Nannaya. Yerrana was also a
devotee of Siva. Quite a few
poets continued writing in
Telugu and we come to the
age of Srinatha.
During
this period, some Telugu
poets translated Sanskrit
poems and dramas, while
others attempted original
narrative poems. The popular
Telugu literary form called
the Prabandha, was evolved
during this period. Srinatha
(1365--1441) was the
foremost poet, who
popularised this style of
composition (a story in
verse having a tight
metrical scheme). Srinatha's,
Sringara Naishadham is
particularly well-known.
We may
also refer to the Ramayana
poets in this context. The
earliest Ramayana in Telugu
is generally known as the
Ranganatha Ramayana, though
authorised by the chief Gona
Buddha Reddi. Then there
were the great religious
poets like Potana
(1450--1510), Jakkana
(second half of the 14th
century) and Gaurana (first
half of the 15th century).
The
golden period of Telugu
literature was the 16th and
17th centuries A.D.,
Krishnadevaraya's
Amuktamalayada is regarded
as a Mahakavya. Peddana's
Manucharitra is another
outstanding Mahakavya.
Telugu literature flourished
in the south in the
Samsthanas like Madurai,
Tanjavur etc., and that is
why the age itself was
called the `Southern
Period'. We find a
comparatively larger number
of poets among the rulers,
women and non-Brahmins who
popularised the desi metres.
With
the conquest of the Deccan
by the Mughals in A.D.1687,
there ensued a period of
decadence (1750--1850) in
literature. Then emerged a
period of transition
(1850--1910), following a
long period of Renaissance.
The Europeans like C.P.Brown
played an important role in
the development of Telugu
language and literature. In
common with the rest of
India, Telugu literature of
this period was increasingly
influenced by the European
literary forms like the
novel, short story, prose,
drama, belles-litters, etc.
The
father of modern Telugu
literature is Kandukuri
Viresalingam Pantulu
(1848--1919), who wrote a
novel, Rajasekhara Charitamu,
inspired by the Vicar of
Wakefield. He was the first
person in modern times to
use literature to eradicate
social evils. He was
followed by Rayaprolu Subba
Rao, Gurazada Appa Rao,
Viswanatha Satyanarayana,
Katuri Venkateswara Rao,
Jashuva, Devulapalli Venkata
Krishna Sastry, Sri Sri,
Puttaparty Narayana Charyulu
and others in the sphere of
poetry. Viswanatha
Satyanarayana had won the
coveted Jnanapith Award. ``Kanyasulkam''
(Bride-Money), the first
social play in Telugu by
Gurazada Appa Rao was a
thumping success. We also
find the progressive
movement, free verse
movement and Digambara style
finding expression in Telugu
verse. The well-known modern
Telugu novelists were Unnava
Lakshminarayana (of
Malapalli fame), Viswanatha
Satyanarayana (Veyi Padagalu),
Kutumba Rao and Buchchi
Babu. Telugu is specially
known for its daring
experiments in the field of
poetry and drama.
Urdu,
another important language
of the State and spoken by
the Muslims is Indian in
origin. Though many words in
it found their way from the
Arabic and Persian, it has
always been true to the
idiom of the western Hindi
dialect. It was ``the
language of the Exalted
Court'' at Delhi in the
Mughal period. It acquired
the shortened name `Urdu'
and became the handmaid of
the Persian culture in
India.
The
1981 census recorded
41,69,179 Urdu-speaking
persons in the State
comprising 21,21,859 males
and 20,47,320 females.
Hyderabad City, the State's
Capital accounted for 35 per
cent of the Urdu-speaking
people in Hyderabad
district, forming over 8 per
cent of the population, and
came next to Telugu. Guntur,
Anantapur and Cuddapah
districts also accounted for
a sizeable number of
Urdu-speaking people. In the
Telangana region, the
overall proportion of
Urdu-speaking people is very
high.
Hindi
speaking people, numbering
13,83,792, (7,10,313 males
and 6,73,479 females) and
forming about three per cent
of the population, held the
third place. None of the
remaining languages was
spoken by even 2 per cent of
the population. Thus Tamil,
Kannada and Marathi account
for still smaller
proportions. These
individual languages,
however, account for a
fairly substantial
proportion of speakers in
some districts. There were
6,45,463 Tamil; 4,84,330
Kannada, 4,31,352 Marathi
and 2,36,420 Oriya speaking
people in the State. People
speaking Tamil are found
concentrated in Chittoor
district, which adjoins
Tamil Nadu. They are also
found to some extent in
Nellore and Hyderabad
districts. Kannada and
Marathi speakers can be seen
in districts like Anantapur
and Kurnool, and Adilabad
and Nizamabad respectively
which have close proximity
to the adjoining Kannada and
Marathi areas of Karnataka
and Maharashtra states.
Of the
numerous other languages
spoken in the State, the
1981 Census recorded 44,489
persons speaking Malayalam;
36,180 speaking Gujarati,
18,544 speaking Bengali,
Punjabi -16,833, Sindhi -
9,521, Assami -248 and
Kashmiri -121. Of the
foreign languages spoken in
the State, 414 speak Arabic
and three, Tibetan.
The
principal tribal languages
spoken in the State are
Banjara/Sugali/Lambadi (
45,00,000) , Koya
(1,58,097), Gondi
(1,12,303), Savara (47,609),
Jatapu (23,366), Kolami
(13,395), Khondi/Kondh
(11,890), Gadaba (11,291)
and Donda (9,951).
Source: Revenue
Department (Gazetteers)
|